{"id":1359,"date":"2015-06-11T22:38:37","date_gmt":"2015-06-12T03:38:37","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/?page_id=1359"},"modified":"2015-06-15T13:18:49","modified_gmt":"2015-06-15T18:18:49","slug":"some-bostonian-expressionsidioms","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/some-bostonian-expressionsidioms\/","title":{"rendered":"Idioms"},"content":{"rendered":"<\/ol>\n<p><strong>Common Polite Expressions<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>&#8216;All the best&#8217;<\/li>\n<li>&#8216;See you soon&#8217;<\/li>\n<li>&#8216;Mind how you go&#8217;<\/li>\n<li>&#8216;Have a nice day&#8217;<\/li>\n<li>&#8216;How do you do?&#8217;<\/li>\n<li>&#8216;You&#8217;re welcome&#8217;<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Apologizing<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u00a0Sorry.<\/li>\n<li>\u00a0I&#8217;m (so \/ very \/ terribly) sorry.<\/li>\n<li>\u00a0Ever so sorry.<\/li>\n<li>How stupid \/ careless \/ thoughtless of me.<\/li>\n<li>Pardon (me)<\/li>\n<li>That&#8217;s my fault.<\/li>\n<li>\u00a0Sorry. It was all my fault.<\/li>\n<li>Please excuse my (ignorance)<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Asking about health\/Life<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>How are you?<\/li>\n<li>How are things?<\/li>\n<li>How&#8217;s things?<\/li>\n<li>How&#8217;s it going?<\/li>\n<li>How are you getting on?<\/li>\n<li>How have you been?<\/li>\n<li>What have you been (getting) up to?<\/li>\n<li>I hope everything&#8217;s okay?<\/li>\n<li>Alright?<\/li>\n<li>How have you been keeping?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Asking for approval<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Do you think it&#8217;s all right to do it?<\/li>\n<li>What do you think about (me doing that)?<\/li>\n<li>Do you think \/ reckon I ought to (do it)?<\/li>\n<li>What would you say if I (did it)?<\/li>\n<li>Would you approve of (doing something)?<\/li>\n<li>What is your attitude to the idea of&#8230;<\/li>\n<li>Are you in favour of (me doing something)?<\/li>\n<li>You are in favour of &#8230; aren&#8217;t you?<\/li>\n<li>Do you think anyone would mind if I&#8230;<\/li>\n<li>Do you think it would be really awful if I<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Asking for information<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Can you tell me&#8230;?<\/li>\n<li>Could you tell me&#8230;?<\/li>\n<li>I&#8217;d like to know&#8230;<\/li>\n<li>D&#8217;you know&#8230;<\/li>\n<li>(Got \/ Have you) any idea&#8230;?<\/li>\n<li>Could anyone tell me&#8230;?<\/li>\n<li>(Do \/ Would) you happen to know&#8230;?<\/li>\n<li>I don&#8217;t suppose you (would) know&#8230;?<\/li>\n<li>I wonder if you could tell me&#8230;?<\/li>\n<li>I wonder if someone could tell me&#8230;?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Giving an opinion<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>I reckon&#8230;<\/li>\n<li>I&#8217;d say&#8230;<\/li>\n<li>Personally, I think&#8230;<\/li>\n<li>What I reckon is&#8230;<\/li>\n<li>If you ask me&#8230;<\/li>\n<li>The way I see it&#8230;<\/li>\n<li>As far as I&#8217;m concerned&#8230;<\/li>\n<li>If you don&#8217;t mind me saying&#8230;<\/li>\n<li>I&#8217;m utterly convinced that&#8230;<\/li>\n<li>In my humble opinion&#8230;<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Have a guess<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Off the top of my head, I think she&#8217;s 26.<\/li>\n<li>Knowing (the English), he likes football.<\/li>\n<li>If I had to take a guess, I&#8217;d say she&#8217;s 26<\/li>\n<li>I&#8217;d say she&#8217;s 26.<\/li>\n<li>Chances are she&#8217;s 26.<\/li>\n<li>At a guess, I&#8217;d say she&#8217;s 26.<\/li>\n<li>Probably about 26.<\/li>\n<li>We&#8217;re talking maybe late twenties.<\/li>\n<li>About 6-ish<\/li>\n<li>Around about 6 o&#8217;clock<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Mixed feelings<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>happy \/ contented \/ delighted<\/li>\n<li>sad \/ depressed<\/li>\n<li>amused<\/li>\n<li>excited<\/li>\n<li>frightened \/ afraid \/ terrified<\/li>\n<li>worried \/ anxious<\/li>\n<li>tired \/ sleepy<\/li>\n<li>angry \/ annoyed<\/li>\n<li>disappointed<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>On the phone<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Leave a message.<\/li>\n<li>Hi Simon, it&#8217;s Anna.<\/li>\n<li>Did you get my message?<\/li>\n<li>Can I speak to Rob, please?<\/li>\n<li>Hi, Jenny. Where are you?<\/li>\n<li>Thanks for getting back to me.<\/li>\n<li>Leave a message after the beep<\/li>\n<li>What&#8217;s your number?<\/li>\n<li>I&#8217;m returning your call.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>What you hear at the airport<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>What is the purpose of your trip?<\/li>\n<li>Did you pack this bag yourself?<\/li>\n<li>Please do not leave any bags unattended.<\/li>\n<li>Do you have anything to declare?<\/li>\n<li>Flight BA333 is now boarding.<\/li>\n<li>Flight UA666 has been cancelled.<\/li>\n<li>Flight SA999 has been delayed.<\/li>\n<li>Would passenger Jo Page please come to&#8230;<\/li>\n<li>This is the final call for flight BA111 to<\/li>\n<li>&#8230;.please make your way to Gate 99.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Possibility<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>It&#8217;s probably going to rain tomorrow.<\/li>\n<li>There&#8217;s a (good) chance it&#8217;ll rain&#8230;<\/li>\n<li>In all probability, it&#8217;ll rain&#8230;<\/li>\n<li>The odds are it&#8217;ll rain tomorrow.<\/li>\n<li>I wouldn&#8217;t be surprised if it rained&#8230;<\/li>\n<li>There&#8217;s a fifty-fifty chance of rain&#8230;<\/li>\n<li>It&#8217;s quite likely it&#8217;ll rain&#8230;<\/li>\n<li>It may \/ might \/ could rain tomorrow.<\/li>\n<li>Maybe it&#8217;ll rain tomorrow.<\/li>\n<li>There&#8217;s (just) a chance it&#8217;ll rain<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Remembering things<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>remember&#8230;<\/li>\n<li>I can (clearly) remember&#8230;<\/li>\n<li>I&#8217;ll never forget&#8230;<\/li>\n<li>As far as I can remember&#8230;<\/li>\n<li>As I recall&#8230;<\/li>\n<li>If I remember correctly&#8230;<\/li>\n<li>If I&#8217;m not \/ Unless I&#8217;m &#8211; mistaken&#8230;<\/li>\n<li>Now I come to think of it&#8230;<\/li>\n<li>I have a vague recollection of&#8230;<\/li>\n<li>It&#8217;s on the tip of my tongue.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Reminding people to do things<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Don&#8217;t forget to do it.<\/li>\n<li>Remember to do it.<\/li>\n<li>You will remember to do it.<\/li>\n<li>You won&#8217;t forget to do it, will you?<\/li>\n<li>Can \/ Could I remind you to&#8230;?<\/li>\n<li>I&#8217;d like to remind you about&#8230;<\/li>\n<li>You haven&#8217;t forgotten about __, have you?<\/li>\n<li>I hope you haven&#8217;t forgotten to&#8230;<\/li>\n<li>Sorry to be a bore but do remember to&#8230;<\/li>\n<li>May I remind you \/ all passengers that&#8230;<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying somebody is correct<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Yes, that&#8217;s right.<\/li>\n<li>You&#8217;re quite right.<\/li>\n<li>Yes, that&#8217;s correct.<\/li>\n<li>That&#8217;s spot on.<\/li>\n<li>You&#8217;re dead right (there).<\/li>\n<li>Absolutely.<\/li>\n<li>You&#8217;ve hit the nail on the head.<\/li>\n<li>You could say so.<\/li>\n<li>I&#8217;m afraid so.<\/li>\n<li>(I&#8217;m) sorry to say so.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying somebody is wrong<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>I&#8217;m afarid that&#8217;s not quite right.<\/li>\n<li>Actually, I think you&#8217;ll find that&#8230;<\/li>\n<li>I&#8217;m afraid you&#8217;re mistaken.<\/li>\n<li>I don&#8217;t think you&#8217;re right about&#8230;<\/li>\n<li>Actually, I don&#8217;t think&#8230;<\/li>\n<li>No, you&#8217;ve got it worng.<\/li>\n<li>No, that&#8217;s all wrong.<\/li>\n<li>Rubbish! \/ You&#8217;re talking rubbish.<\/li>\n<li>Where did you hear that?<\/li>\n<li>If you check your facts, you&#8217;ll find&#8230;<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying something is difficult<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>It&#8217;s not so easy..<\/li>\n<li>It&#8217;s a bit tricky..<\/li>\n<li>It&#8217;s not the easiest ___ in the world..<\/li>\n<li>It&#8217;s quite tough at times..<\/li>\n<li>It&#8217;s (quite \/ a bit) hard going..<\/li>\n<li>It&#8217;s nigh on impossible..<\/li>\n<li>The course is quite demanding.<\/li>\n<li>The course can be gruelling at times<\/li>\n<li>It isn&#8217;t a walk in the park<\/li>\n<li>It&#8217;s not a course for the faint-hearted.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying that something is easy<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>It&#8217;s a doddle.<\/li>\n<li>Easy peasy.<\/li>\n<li>It&#8217;s a cinch.<\/li>\n<li>There&#8217;s nothing to it.<\/li>\n<li>Anyone can do it.<\/li>\n<li>It&#8217;s childsplay.<\/li>\n<li>It&#8217;s a walk in the park.<\/li>\n<li>It&#8217;s not rocket science.<\/li>\n<li>It&#8217;s easy as pie \/ easy as a,b,c<\/li>\n<li>I can do it with my eyes shut<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying things are good<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>It&#8217;s great.<\/li>\n<li>It&#8217;s fantastic.<\/li>\n<li>It&#8217;s excellent.<\/li>\n<li>It&#8217;s better than average.<\/li>\n<li>It&#8217;s not bad.<\/li>\n<li>I&#8217;d recommend it.<\/li>\n<li>I&#8217;m very impressed.<\/li>\n<li>It&#8217;s better than I expected.<\/li>\n<li>It&#8217;s the best I&#8217;ve ever seen \/ tasted<\/li>\n<li>I could ___ till the cows come home.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying you are unwell<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Not too good.<\/li>\n<li>Not so great.<\/li>\n<li>A little under the weather.<\/li>\n<li>A bit rough.<\/li>\n<li>A bit the worse for wear.<\/li>\n<li>Much the same as yesterday.<\/li>\n<li>A bit better.<\/li>\n<li>As well as can be expected.<\/li>\n<li>(I feel) lousy.<\/li>\n<li>Bloody awful.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Saying you are unwell<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Sorry. I don&#8217;t know.<\/li>\n<li>(I&#8217;m afraid,) I&#8217;ve no idea.<\/li>\n<li>(Sorry,) I can&#8217;t help you there.<\/li>\n<li>I don&#8217;t know anything about..(cars)<\/li>\n<li>I don&#8217;t know the first thing about (cars)<\/li>\n<li>I haven&#8217;t got a clue.<\/li>\n<li>Search me.<\/li>\n<li>Don&#8217;t ask me.<\/li>\n<li>What are you asking me for?<\/li>\n<li>How the hell should I know?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Talking about good ideas<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>That&#8217;s a great idea.<\/li>\n<li>That&#8217;s an idea.<\/li>\n<li>Good idea!<\/li>\n<li>What a great idea!<\/li>\n<li>I think that&#8217;s a fantastic idea.<\/li>\n<li>I like that idea.<\/li>\n<li>I like the idea of that.<\/li>\n<li>That&#8217;s not a bad idea.<\/li>\n<li>You know what? That&#8217;s a good idea.<\/li>\n<li>Cool!<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Telling people your job<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>I&#8217;m a hairdresser.<\/li>\n<li>I&#8217;m in hairdressing.<\/li>\n<li>I work as a hairdresser.<\/li>\n<li>I&#8217;m a professional hairdresser.<\/li>\n<li>I do a bit of hairdressing.<\/li>\n<li>I&#8217;m in the hairdressing business.<\/li>\n<li>I cut hair (for a living).<\/li>\n<li>I work for a hairdressers.<\/li>\n<li>My day job is hairdressing.<\/li>\n<li>I earn my living as a hairdresser<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Expressing dislike<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>I don&#8217;t really like classical music.<\/li>\n<li>Classical music is not very me.<\/li>\n<li>Classical music is not my style.<\/li>\n<li>Classical music doesn&#8217;t do anything for me<\/li>\n<li>Classical music is not my thing.<\/li>\n<li>I&#8217;m not into classical music.<\/li>\n<li>Classical music sucks.<\/li>\n<li>I&#8217;m not much of a classical music fan.<\/li>\n<li>I never listen to classical music.<\/li>\n<li>You can keep classical music.<\/li>\n<\/ol>\n<p>References: http:\/\/www.ihbristol.com\/useful-english-expressions\/example\/telling-people-your-job\/6 http:\/\/www.englishwithimpact.com\/english-vocabulary\/ https:\/\/sermons.logos.com\/submissions\/13150-New-England-Idioms?ssi=0#content=\/submissions\/13150<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Common Polite Expressions &#8216;All the best&#8217; &#8216;See you soon&#8217; &#8216;Mind how you go&#8217; &#8216;Have a nice day&#8217; &#8216;How do you do?&#8217; &#8216;You&#8217;re welcome&#8217; Apologizing \u00a0Sorry. \u00a0I&#8217;m (so \/ very \/ terribly) sorry. \u00a0Ever so sorry. How stupid \/ careless \/ thoughtless of me. Pardon (me) That&#8217;s my fault. \u00a0Sorry. It was all my fault. Please&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":39,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_crdt_document":"","episode_type":"","audio_file":"","podmotor_file_id":"","podmotor_episode_id":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","filesize_raw":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","footnotes":""},"class_list":["post-1359","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1359","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/users\/39"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1359"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1359\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1370,"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1359\/revisions\/1370"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ugto.mx\/englishugto\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1359"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}