Clase digital 10. Influencia del latín en el español

Portada » Clase digital 10. Influencia del latín en el español
background, texture, 4k wallpaper

Influencia del latín en el español

Introducción

Hemos llegado al final del viaje por el aprendizaje de nuestra UDA Lenguaje y Comunicación. Nuestro último tema estudia la influencia del latín en el español, así que abordaremos los orígenes, el vocabulario y las locuciones latinas.

Veremos un poco de historia para que con ello ubiquemos elementos importantes que detonaron nuestra lengua y que demás de ello, algunos siguen vigentes dentro de nuestro léxico.

Iniciemos con esta lección para conocer y ubicar la influencia del latín en nuestro idioma, qué palabras y estructura gramatical siguen permaneciendo en el español.

¡Comencemos!

Desarrollo del tema

Como bien lo hemos mencionado, nuestro español se conforma por una diversidad de palabras derivadas, muchas de ellos tienen decendencia griega-latina en un 70%, es importante mencionar que existía un latín clásico (Hablado por la clase alta) y un latín vulgar (hablado por la plebe, la gente del pueblo); el latín vulgar es el que tuvo más impacto en nuestro español por ser el que se propagaba, cabe mencionar que no sólo tuvo influencia en nuestro español sino también en las lenguas romances: italiano, portugués, catalán, francés, etc. Te invitamos a leer el siguiente blog para conocer más de la historia de la cronología del alfabeto latino:

El español, tiene muchas palabras que se conforman por prefijos, sufijos o raíces grecolatinas como por ejemplo sub que significa por debajo de ; o por ejemplo la raíz arac que hace alusión a arañas o bien el sufijo terio que significa lugar.

Ahora bien, nosotros manejamos categorías gramaticales, que son con las cuales conformamos frases, oraciones, párrafos, textos; proceso comunicativo, pero dichas categorías gramaticales tienen su antecedente en los latinos denominados casos, de igual forma el género (masculino, femenino o neutro) proviene del la influencia latina.

El latín tiene tres géneros (masculino, femenino y neutro), dos números (singular y plural) y seis casos:

  • NOMINATIVO. Indica el sujeto de la oración. 
  • GENITIVO. Puede expresar posesión o pertenencia, cualidad, explicación, etc.
  • DATIVO. Da lugar al objeto indirecto.
  • ACUSATIVO. Da lugar al objeto directo.
  • VOCATIVO. Sirve para llamar o invocar a una persona o cosa personificada.
  • ABLATIVO. Da lugar al complemento circunstancial.

Estructura del latín

  • Declinaciones. En latín manejamos dos flexiones: la nominal (o declinación) y la verbal (o conjugación).
  • Declinación. Es la serie ordenada de casos, los cuales expresan las diversas funciones que en la oración ejercen el sustantivo, el adjetivo y el pronombre latino.
  • Conjugación. Es la serie ordenada de todas las voces de variada inflexión con que el verbo expresa sus diferentes modos, tiempos, números y personas.

Te invitamos a ver el siguiente video:

Te compartimos la siguiente tabla de algunos prefijos:

TABLAS DE PREFIJOS Y SUFIJOS LATINOS
PREFIJOS LATINOS

PREFIJOSIGNIFICAVOCABULARIO
Ab – absSeparaciónAblación, abstracción, abjurar, abstención.
AdAñadidoAdjunto, adverso, adherir, adverbio.
AnteDelanteAnteproyecto, anteponer, antediluviano, antesala.
Bi – bisDosBisabuelo, bípedo, bilabial, bicéfalo.
CircumAlrededorCircunvalar, circunnavegar, circundar, circunferencia.
Cum – com – conConConciudadano, concatenación, conversación, compadre.
ContraContraContraponer, contrarrestar, contravenir, contradecir.
DesPrivaciónDescortesía, desgracia, desventura, desconsiderar.
Dis – diSeparación, negaciónDiscernir, disolver, dispersar, difamar.
EquiIgualEquivalente, equiparar, equinoccio, equidistante.
ExPrivación, negaciónExcomunión, ex campeón, exonerar, ex rector.
ExFuera, más alláExpulsar, extraer, exponer.
ExtraFuera deExtraordinario, extrarradio, extralimitar, extraoficial.
InEnInfluir, investidura, informar, innovar.
I – inPrivado deInconveniente, inconsciente, invertir, inmovilizar.
InfraDebajoInfracción, infrahumano, infravalorar, infrarrojos.
InterEntreInterposición, interzonas, intercontinental, internacional.
IntraDentroIntramuros, intravenoso, introducir, intramuscular.
MultiMuchosMulticolor, multinacional, multiforme, multiplicar.
OmniTodoOmnisciente, omnímodo, omnipotente, omnipresente.
PerA travésPerforar, perdurar, percatar, percibir.
Post – posDespuésPostguerra, posoperatorio, posponer, posdata.
PreDelantePreposición, prevención, predicción, preparar.
ProPorPromover, proclamar, producir, procrear.
ReDe nuevoRemedir, recompensar, refinar, revisar.
RetroHacia atrásRetroceder, retrovisor, retrotraer, retrospectiva.
SemiMedioSemirrecta, semicírculo, semicurvo,semioval.
Sin – sineNegaciónSinnúmero, sinrazón, sinsabor, sinvergüenza.
Su – subDebajoSufijo, subterráneo, subacuático, subdesarrollo.
Super – supraSobreSupranacional, supervalorar, supranormal, superhombre.
Tran – transA través deTransmitir, transoceánico, tranvía, transiberiano.
UltraMás alláUltrarrápido, ultravioleta, ultrasonido, ultraterrestre.
ViceEn lugar deVicepresidente, viceministro, viceversa, vicealmirante.
YuxtaJunto aYuxtalineal, yuxtaposición.

Conclusión

Habrás descubierto gracias a esta UDA que el lenguaje es un instrumento y producto de desarrollo social, el cual se transforma y se adapta a cada situación en la que se ve inmerso. Tú mismo al final de este recorrido has logrado mejorar tu léxico, en comparación de cómo lo iniciaste cuando comenzamos con estas lecciones.

La enseñanza del español debe ser práctica y debe promover de manera conjunta el conocimiento y enriquecimiento del mismo. Por ello, no debes dejar de leer, escribir, hablar y escuchar tu lengua. Explórala, aclara lo que no sepas, practica lo que aprendes y, sobre todo, observa a otros hablantes fuera de tu contexto para apreciar su riqueza. Alégrate de que ha llegado al final de este recorrido y siéntete orgulloso de todo lo que has aprendido y mejorado.

Fuentes de información